Translation of "really flattered" in Italian

Translations:

davvero lusingato

How to use "really flattered" in sentences:

Mom, I'm just really flattered that you're willing to do this.
Mamma, sono lusingato dal fatto che tu voglia davvero farlo.
I'm, uh... I'm really flattered, but I just broke up with Chloe.
Sono... sono davvero lusingato, ma ho appena rotto con Chloe.
Gee, Orco, I'm really flattered, but...
Cavolo, Orco, ne sono onorato, ma...
Kyra, I'm really flattered, I am, but I can't.
Kyra, sono lusingato, davvero. Ma non posso, sono sposato.
I'm really flattered, but I got a full roster of friends right now.
Sono davvero lusingato, ma al momento sono pieno zeppo di amici.
I'm really flattered... That you think I could sell drugs.
Sono davvero lusingato... che pensi che possa vendere della droga.
Pete, I'm really flattered that you wanted to meet me.
Pete, sono davvero lusingata del fatto che volessi conoscermi.
I'm really flattered that you chose me to be your new soft rock.
Sono davvero lusingato che lei mi abbia scelto come sua nuova roccia morbida.
I think I was just really flattered because he was actually interested in me, and nobody's ever interested in me.
Penso che fossi solo lusingata, perche'... era interessato a me e nessuno ha mai interesse per me.
Uh...wow. I mean, I'm really flattered, but I...
Wow, voglio dire, sono davvero lusingato ma...
Look. I'm really flattered, and I'm sure you're a nice guy, but...
Ascolta, sono davvero lusingata, e sono sicura che sei un bravo ragazzo, ma...
I'm really flattered that you thought of me, but I just can't do that to Emma.
Quindi... quindi grazie, grazie davvero, sono felice che hai pensato a me, ma... Non posso fare questo a Emma.
I'm really flattered to be headhunted.
Sono molto lusingata di essere stata scelta.
Look, Kevin, I am really flattered and I really don't want to hurt your feelings,
Senti, Kevin, sono davvero lusingata e non voglio ferire i tuoi sentimenti, ma
I'm really flattered, but, you know, we work together.
Sono lusingato, ma, sai, lavoriamo insieme.
I'm really flattered, but as you know,
Sono molto lusingato, ma, come sai,
I'm really flattered you've come to me for help, but, like I said before, I'm no expert.
Sono davvero lusingato che sia venuto da me per un aiuto... ma, come le ho gia' detto, non sono un esperto.
Well, I'm really flattered but I'm not looking to be anyone's leader right now.
Beh, sentite, sono... sono molto lusingata, okay? Ma ora non voglio essere il capo di nessuno.
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Vedi, sono davvero lusingato che chiamerai tua figlia così
2.8274550437927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?